Suy nghĩ tạo nên hành động,hành động biến thành thói quen,thói quen làm nên định mệnh.

セブン・イレブンについて


 あなたがセブン・イレブンで買い物したことがあるだろう。セブン・イレブンは日本におけるコンビ二エスストア最大手です。現在、日本だけではなく、16カ国と地域で運営しています。全世界には4万店を突破し、世界最大の店舗数を持っている会社です。
 セブン・イレブンの歴史
日本経済新聞
 セブン・イレブンが一番多い国は日本です。だが、もともとセブン・イレブンの前身はアメリカの氷小販売売店だった。より良いサービスをお客様に提供するために、1927年から週7日、朝7時から夜11時まで営業し始めた。そのため、seveneleven と呼ばれます。しかし、氷だけで、お客さんを満足させることができなく、さらにパン、牛乳も置くようになりました。そのあと、セブン・イレブンは1970年まで成長し、米国で4000店舗を展開しました。そして、1974年に、日本のセブン・イレブンの第一号店が東京都江東区にオープンした。当時、日本の大量生産、大量販売時代だった、そのため、中小販売店がスーパに負けるという恐れがあり、大反論もあった。日本とアメリカの商習慣と食習慣が違うから、そのままでは通用しないため、日本の市場に特化しつつありました。お弁当、おにぎりを販売したり、「販売時点事情管理」というPOS システムを導入したりしました。POSシステムによると、メーカーの独自開発、店舗の周辺の気候、イベント、学校などを研究した上で、細かい売場を構成する。そのおかげで、流通効率性をあがり、高い収益を維持している。逆に、誕生したアメリカのセブン・イレブンが80年代に経営不振で、1991年にセブン・イレブンジャパンに買収された。「いつでも、いつに時代もあらゆるお客さまにとって「便利な存在」であり続けたい」という企業の理念で、セブン・イレブンがますます成長していた。日本のバブル崩壊時代の中でも、セブン・イレブンの店舗数が増えつつありました。現在、日本には13232店舗があり、日本で最大の店舗数を持っている。日本の全業界の中で22番、商売業の中で営業利益が一番高い会社です。長崎県で20003月に出店始め、現在90店舗を超えました
 企業の仕組み
セブン・イレブンはフランチャイズ・ビジネスを展開します。これにより加盟店と本部が対等の立場で、独立性をと持ちながら取り組む共同事業です。加盟店と本部が一定の役割を担います。しかし、本部と加盟店との裁判も起こりました。20年間で少なくとも30件以上の裁判が提起された、その中にほとんど本部が勝訴しました。
セブン・イレブンの面白い豆知識
15億個?一番売れる商品はおにぎりです。1年間約15億個が販売されます。日本全国民が年間12個を買うということです。
47億人?1店舗に当たり毎日平均来店者数は1千人です。1年会計すると約47億人です。世界の人口は70億人だから、世界の7割ぐらいの人がセブン・イレブンを利用していることになります。
オレンジ
赤い
セブン・イレブンのイメージカラ
一番上のオレンジ色は夜明けの空の色、緑色は砂漠にあるオアシス、赤色は夕焼け空の色をイメージしています。一日の始まりの日出るから終わりの日没までをお客様のオアシスになる店にしたいという意味です

Tâm sự đầu năm.


 29 tết,làm một bữa nhậu.Nói là nhậu chứ cũng chẳng bia bọt gì,một mình là con trai nên chỉ có lon nước ngọt cho dễ ăn.Đêm ngồi đón giao thừa cùng anh em qua google+,uống 2 ly bia,chuyện trò lan man rồi lăn ra ngủ.
 Nghĩ cũng buồn,vậy là 4 năm rồi không biết hương vị tết,cũng chẳng còn cảm nhận được cái háo hức đón tết như ngày nào.Gia đình,bạn bè đều xa cách,lâu ngày rồi nhiều cảm xúc,suy nghĩ trước đây cũng không còn nhớ nổi.Hơn 20 tuổi đầu,đôi lúc như thấy như diều đứt dây,cần một điểm tựa ,để còn biết cố gắng.
 Đón năm mới,hy vọng sẽ tìm kiếm được cho mình một nơi như thế.Bất kể là gì,vĩ đại hay tầm thường,tốt hay xấu,nhưng sẽ là lý do cho tất cả.

Việt nam tôi đâu?


Một ca khúc sức mạnh hơn cả đội quân.Ca từ đơn giản,mộc mạc mà hơn vạn lời nói.Câu hỏi này không chỉ của riêng anh,nó còn là của tất cả những người mà trái tim còn tha thiết đến hai tiếng Việt nam.Xin cảm ơn Anh !

分法から見た日本語


日本語の分法が評判の芳しくないと言われます。そのため、日本人でも日本語を勉強するのには大変時間がかかります。だが、日本語の中によく使われるのが助詞がとても便利です。そして、日本語の後置詞も特色です。
 日本語の助詞といえば「は」、「が」、「を」、「に」、「へ」が代表的です。日本語の文章がその助詞で分かれます。助詞があるため、日本語が分かりやすくなります。外国人は日本語を勉強し始めるとすぐ助詞を勉強しなければなりません。「私は○○です」、「ご飯を食べます」などの文章は日本語学校で初級から勉強しました。助詞が無ければ、誤解する場合もあります。だから、助詞は日本語になくていられないものです。それに比べて英語とベトナム語はそのような助詞がありますが、ほとんど使っていません。例えば、「ご飯を食べる」と同じ意味で、英語では「eat rice,ベトナム語では「an com」という風に動詞と名詞を直接繋がります。日本語は動詞と名区別します。
 また、日本語の後置詞も面白いです。後置詞といえば「である」、「です」、「出労」、「でございます」などの言葉があります。場面によって後置詞が違います。後置詞を変わると意味がまったく違う場合が多いが、時々後置詞を変わっても意味が変わらないこともあります。たとえば「です」、「である」、「でございます」。外国人はたぶん同じ意味で一つの言葉で統一すればいいじゃないかと思いますが、しかし、日本人にとって大切です。意味が変わらなくても、表現、感情が違います。英語の「I」と同じ意味で、日本語には色々な言葉があります、例えば「私」、「俺」、「僕」、それぞれの言葉に応じて態度が違う。後置詞を使うことも同じように、日本語は意味を伝達する目的だけではなく、感情も伝えます。それは日本語の特色な点だと思います。言語を見るだけでも文化が分かるだろう。

Khác biệt thế hệ

 Mùng một tết,cụ bên Vn điện qua.Ban đầu cũng chỉ loanh quanh chuyện hỏi thăm sức khỏe như mọi khi.Nhưng lần này khác,có thằng em có đem lap về rồi mở facebook của mình cho cụ xem.Trên đó,ngoài mấy cái ảnh anh em ăn chơi nhậu nhẹt,mình có đăng cả ảnh biểu tình đợt 5/6,mấy lời bình luận.Ở mấy nước tự do thì cũng chẳng có gì lạ,nhưng cũng làm ông cụ thấy hoảng.:))
 Nghĩ cũng trớ trêu,thằng con thì thuộc thành phần "tự diễn biến",ông cụ lại làm phó ban tuyên giáo.Cũng chẳng tranh luận với các cụ làm gì.Sống dưới mái trường XHCN có mấy năm như mình,sang bên này cũng phải mất mấy năm như mình mới thay đổi được.Muốn thay đổi ông cụ đảng viên mấy mươi năm qua điện thoại là không tưởng.Chỉ tiếc cho cụ tuổi trẻ từng xông pha chiến tranh trận mạc,nay lại phải thốt lên :"thôi bây giờ nó thế cả rồi,mình cũng chẳng làm được gì đâu con,gió chiều nào theo chiều ấy vậy".Cũng là tiếc cho cả một thế hệ.
 Mà chẳng thể trách các cụ được.1000 năm bắc thuộc không làm cho một dân tộc khiếp sợ,nhưng chỉ có mấy mươi năm đảng thuộc thôi cũng làm cho một thế hệ anh hùng nhụt chí.
 Cụ nói cũng có phần có lý,mình chẳng thay đổi đươc gì đâu.Nhưng bây giờ đâu chỉ có 1 người.Mà bây giờ là cả vạn người,triệu người cùng chung ý hướng.Chỉ mong sau này 2 thế hệ sẽ nói chuyện với nhau trên cơ sở đúng sai chứ không phải là sự sợ hãi.